"
Ga naar de inhoud

Onze Taal: Loesoe bij het sudokuen

Auteur: 
Vivien Waszink
Datum: 
4/4/2014

In Uitgelicht leest u gratis één artikel uit een actueel taaltijdschrift. Deze maand is dat 'Loesoe bij het sudokuen' van Vivien Waszink uit Onze Taal.

Iedere dag duiken er wel nieuwe woorden op in het Nederlands. Hoe ontstaan die? En welke overleven?

Ieder jaar komen er duizenden neologismen bij: nieuwe woorden, woordgroepen en uitdrukkingen. De meeste ervan verdwijnen even snel als ze zijn opgekomen; die zul je in geen enkel woordenboek vinden, maar sommigen blijven.

Vroeger haalden we veel termen uit het Latijn, meestal via het Frans, nu veel uit het Engels, bv. woorden als app en touchscreen. Maar andere talen zijn niet helemaal uit beeld verdwenen: barista is Italiaans en betekent eigenlijk ‘barman’, maar het is tegenwoordig ook iemand die zeer vakkundig speciale koffie bereidt. En een jongerenwoord als loesoe komt uit het Surinaams. Het betekent ‘weg’ (‘Ik ben loesoe’), maar ook ‘los’, of ‘dronken’.

Exclusief voor lezers van Taalunie:bericht!

Onze Taal

Onder het motto 'taalkundig verantwoord en prettig leesbaar' biedt maandblad Onze Taal artikelen over goed en fout taalgebruik, leesbaar schrijven, spreken en presenteren, taal en computer, argumentatie, woordenboeken, nieuwe woorden, etymologie, spelling, jongerentaal, enz. Een- of tweemaal per jaar verschijnt er een themanummer. Onze Taal verschijnt tienmaal per jaar. 

Ga naar meer informatie

Reactie toevoegen

Voor een goed verloop van de reacties op onze berichten, hanteren we enkele spelregels. Publicatie van uw reactie vindt plaats na beoordeling door de redactie op deze spelregels.

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.